Announcement on Strengthening COVID19 Response for Crew Members of Vessels Engaged in International Voyages
2020/09/24

In accordance with laws and regulations including the Frontier Health and Quarantine Law, Emergency Response Law and Maritime Traffic 

Safety Law of the People's Republic of China, for the purpose of protecting the health of the crew members of vessels engaged in international 

voyages and preventing the cross border spread of COVID19 through those crew members, it is hereby announced as follows:

 

1. This announcement shall apply to all those vessels bound for China on international voyages .

 

2. If the crew change takes place at the previous port or place or within 14 days before the arrival at the port in China, the joining crew members 

shall complete COVID19 nucleic acid test within 3 days prior to boarding, and carry the document showing negative result of COVID19 while boarding. 

The test shall be conducted in institutions designated or recognized by the overseas Chinese embassies or consulates.

 

3. In going through the procedures for entering the first port of entry in China, the copy of the COVID19 negative result document of the crew members 

who board the ship at the previous port or place or within 14 days before their arrival at the port in China shall, as required, be submitted through the 

vessel, its company or shipping agency.

 

4. Any violation of this announcement or the provisions of relevant laws and regulations of the People's Republic of China may hinder the vessel's arrival, 

departure or cargo operation in China. Under serious circumstances, administrative legal liability may be imposed according to law. If the crew members, 

who board the vessel at the previous port or place or within 14 days before their arrival at the port in China, carry no or falsified negative test result of 

COVID19 and cause the spread of COVID19 or pose such risks within the territory of the People's Republic of China, they may be subject to criminal 

liability according to law.

 

This announcement shall enter into force as of the date of promulgation.

 

                                                                                                                                                                Ministry of Transport

                                                                                                                                                    General Administration of Customs

                                                                                                                                                             Ministry of Foreign Affairs

                                                                                                                                                                        24/09/2020

中华人民共和国驻土耳其共和国大使馆 版权所有 京ICP备06038296号 京公网安备110105002097
http://tr.china-embassy.gov.cn